2017-09-09 16:52:46 公务员考试网 //www.huatu.com/ 文章来源:天津华图
【导读】天津华图天津事业单位考试网同步天津华图发布:2017年东丽、红桥、南开区事业单位考试考情分析之言语理解与表达,详细信息请阅读下文!如有疑问请加2021天津事业单位考试交流群199079181 ,更多资讯请关注天津华图微信公众号(tjhuatu),微信客服网小图(18522407782),天津事业单位培训咨询电话:022-27307496
★事业单位资料包领取★
9月9日,2017年东丽、红桥、南开区事业单位考试顺利开考,下面天津华图对行测科目中的言语理解与表达模块的考情做一梳理,为广大考生揭开这次考试的神秘面纱。
题量方面,言语理解与表达继续保持在稳定的40道题,位于行测试卷的第二部分,题号从21-60。题型方面,依然为常规题型,其中21-30题为选词填空,31-40题为语句表达,41-60题为阅读理解。语句表达部分比较特殊,10道题均侧重考察病句、歧义句,这是与以往考试题型的不同之处。在阅读理解题中,包含一个篇章阅读,对应5道小题。
下面为大家列举几道本次考试的真题:
【第22题】国内知名院校的专家学者,多次到陕北农村地区( ),研究这里的民风民俗。
填入空白处合适的一项是:
A.考察 B.考查 C.视察 D.勘察
【答案】A
【解析】选词填空题。“研究这里的民风民俗”是对填入括号词语的解释性语句,“考查”指的是“用一定的标准来查看评定”。“考查”带有考核、检查的意思,常用于上级对下级,老师对学生等等,比如考查干部的工作成绩、考查学生的学习效果,“考察”是“实地观察了解”的意思。根据“民风民俗”,“考察”更合适。“视察”一般是指领导的视察,而句子中说的是专家学者,故排除C。“勘察”指的是对地形、地质构造、地下资源蕴藏情况等进行实地调查。而句子说的是对民风民俗的研究,排除D。因此,本题选择A项。
【第45题】翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法更妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
这段文字中,作者认为( )。
A.忠实于原文思想是翻译的最高艺术
B.人为划分直译、意译本无必要
C.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
D.应随原文意思灵活选择翻译方法
【答案】B
【解析】文段重在说明作者对“直译”和“意译”二者关系的看法。从明确的表达观点的引导词“依我看”可看出,作者的观点是“直译和意译的分别根本不应存在”。随后进一步解释,并在尾句用由“因此”引导的结论句重申观点,即“直译不能不是意译,而意译也不能不是直译”。不难看出,作者认为,人为划分直译、意译本无必要。因此,本题答案为B选项。A项中“翻译的最高艺术”在文中没有根据;C项“个人风格”在文中没有依据,也不是作者的观点;D项表述与文段不符,根据文段可知,作者认为应当选择忠实的翻译,而非“灵活选择翻译方法”。
【第55题】电影《战狼2》已成为本土电影票房冠军,其受到观众热捧,不只是因为激烈的动作场面,更在于它塑造了一位英雄,通过坚持保护中国公民和无辜百姓顺利撤离战区的言行,单手撑着国旗带着车队穿过交战区等细节使不少观众感动落泪,成功激起了观众的爱国热情,纷纷感慨“我们不在安全的时代,但在安全的国家”,“祖国是人民最坚实的依靠,英雄是民族最闪亮的坐标”。
对上述文字理解不正确的是( )
A.英雄主义在某种情况下是超越集体主义的,这种大胆的超越正是作品成功的真谛
B.深藏在大众内心深处的民族自豪感和国家荣誉感就是文艺作品创作与成长的动力和源泉
C.该作品的主旋律和故事情节无疑能够激起观众的情怀,有情怀的故事最能打动人心
D.该影视作品之所以受到热捧,是因为其深刻体现了爱国主义精神和英雄主义气质的时代主旋律
【答案】A
【解析】文段说《战狼2》受到热捧是因为它塑造了一位超级英雄,而A项“英雄主义在某种情况下是超越集体主义的”文段并未体现,因此错误,故本题选A。
同时,此次考试的文段材料中不难见到一些与当下社会热点相联系的内容,比如“校园贷”“战狼”“慰安妇”等。体现了出题人创新、求变、紧密联系实际的导向性。这也提醒考生在平日的备考中,也要加强对社会热点新闻的关注,积累知识经验,开拓自己的视野。
希望以上考情分析能对广大考生备考事业单位有所帮助,天津华图祝广大考生马到成功,事业有成!
2017年9月9日
天津华图微信客服
微信公众号